Thursday, 20/7/2017 | 5:52 UTC+4

Правила самостоятельного создания субтитров для фильмов

Субтитры (сабы) – вовсе не признак того, что фильму или сериалу посвящали мало времени на адаптирование. Зачастую бывает наоборот: оригинальный звук в кадре настолько важен и интересен, что «лакированная» озвучка портит все впечатление, а из-за неточности перевода пропадают не только голоса актеров, но и местечковые акценты, труднопереводимая игра слов, некоторые детективные элементы, связанные с дешифровками и многое другое.

Смотреть фильмы с субтитрами полезнее, так как параллельно идет непроизвольное изучение языка, а сериалы в этом плане еще лучше – у них обычно присутствует простой словарный запас. И, наконец, субтитры исключительно важны для глухих людей, которые не могут читать по губам реплики актеров, и эта проблема в стране строит очень остро и нуждается в поддержке. Не забываем, что в действие фильма часто встроены и другие звуки – взрывы, выстрелы, открывание дверей, аплодисменты, шум с улицы и т.д.

Большинство проигрывателей поддерживают субтитры, которые могут зашиваться прямо в видео или же быть накладываемыми. Существует много форматов, среди которых самый простой – srt, представляющий собой простой текстовый файл. В последних реализациях в нем можно применять теги для изменения шрифтов, их размера, оформления и координат показа на экране, но простейший вариант состоит из последовательных строк следующего содержания:

— 1 — номер саба;

— 00:00:00,000 –> 00:00:04,000 — длительность 4 секунды (тайм-код);

— Это текст — он и будет отображаться.

После этого вставляется пустая строка, и продолжается список. В конце файла нужно оставить две пустые строки. Имя файла должно совпадать с названием фильма, а расширение – SRT или двойное расширение, где srt – последнее из них (например, rus.srt). Как подключить файл к проигрывателю, вы можете догадаться сами. Обычно достаточно положить файл саба в одну папку с фильмом, и он «подхватится» автоматически.

Может возникнуть вопрос – как создавать тайм-код автоматически, не вычисляя секунды вручную или показаниям проигрывателя. Для этого можно, к примеру, применять программу Aegisub (subs.com.ru/page.php?al=aegisub), где при появлении звука в фильме нужно просто нажать горячую клавишу, а затем вписать субтитр в поле – время программа высчитает сама по звуковой дорожке, включая границы для разделения длинных диалогов. Вообще, эта программа считается культовой в фэнсабе. Коллекции готовых сабов тоже легко найти, и они практически всегда бесплатны.

About